Robinson parolas kiel fortpulma fiŝvendistino.

La ĉapitro 3 Kaptoj

Paradizo ŝtelita verkita de Trevor Steele

Mia kimra amikino diris al mi, ke tradicie, (fiŝvendistinoj almenaŭ en Britujo) kriis laŭte kaj senĉese por rapide forvendi la fiŝojn antaŭ putriĝo, kaj ankaŭ ili havis reputacion paroli maldece kun multaj fi-vortoj.

登場人物のひとりロビンソンのせりふには句読点が使われていないまるでそのように話すと描かれているのだが別の登場人物が彼の話し方をさして魚売り女のようだといっている少なくともイギリスの魚売り女たちは魚が腐る前に売り切るために大声で早口に卑語をふんだんにおりまぜながら叫ぶとウェールズのお友だちが教えてくれたがロビンソンはただ単に息継ぎなしで話すだけ

Respondi

Entajpu viajn informojn sube aŭ alklaku piktogramon por ensaluti:

WordPress.com Logo

Vi komentas per via konto de WordPress.com. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Google photo

Vi komentas per via konto de Google. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Twitter picture

Vi komentas per via konto de Twitter. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Facebook photo

Vi komentas per via konto de Facebook. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Connecting to %s