ユリオ・バギーの「犠牲者たち」をトレヴァー・スティール「盗まれた楽園」再開前に読みはじめていたけれども、ほんの数ページ読んだだけなので計画を変更してレイモンド・シュヴァルツ「川の水のように」を読むことにする

Antaŭ ol mi denove rekomencis legi la romanon “Paradizo ŝtelita” verkitan de Trevor Steele, mi jam komencis legi la romanon “Viktimoj” verkitan de Julio Baghy, kaj legis du aŭ tri paĝojn de la romano. Jes, nur du aŭ tri paĝojn. Do mi rajtas anstataŭe eklegi la romanon “Kiel akvo de l’ rivero” verkitan de Raymond Schwartz, ĉu ne?

Respondi

Entajpu viajn informojn sube aŭ alklaku piktogramon por ensaluti:

WordPress.com Logo

Vi komentas per via konto de WordPress.com. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Google photo

Vi komentas per via konto de Google. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Twitter picture

Vi komentas per via konto de Twitter. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Facebook photo

Vi komentas per via konto de Facebook. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Connecting to %s