Li sukcesis porti tutsola la kvar gigantajn ujojn kun la freŝaj pizoj

“Kiel akvo de l’ rivero / Landlimo 1 Facila vivo” verkita de Raymond Schwartz

Ĉu la freŝaj pizoj, kiujn li portis, estis nekuiritaj? Laŭ mia Esperanto-japana vortaro la vorto freŝa havas sencon nekuirita, kaj laŭ PIV freŝa fiŝo signifas ĵus kaptitan fiŝon.

Respondi

Entajpu viajn informojn sube aŭ alklaku piktogramon por ensaluti:

WordPress.com Logo

Vi komentas per via konto de WordPress.com. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Google photo

Vi komentas per via konto de Google. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Twitter picture

Vi komentas per via konto de Twitter. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Facebook photo

Vi komentas per via konto de Facebook. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Connecting to %s